Search


今天我們來講一下關於數字,台灣打字聊天的時候,我記得有很多數字可以用來代替字,我來分析我...

  • Share this:


今天我們來講一下關於數字,台灣打字聊天的時候,我記得有很多數字可以用來代替字,我來分析我知道的(如果還有其他的記得下面留言一下,教我)88 是掰掰、886 是掰掰囉~484 是是不是,87 是...白目,我好像只知道這些而已耶~還有一個這個有趣 55 或 555。

5 這個數字很有趣,5 中文是嗚,55 就是嗚嗚,但泰文不是,泰文的發音是哈,所以如果誰跟泰國人聊天的話都會遇到 555,555的意思就是哈哈哈,但還是有分好幾種,我一個一個來講。555 就是笑,是哈哈哈正常笑。55555555 越長就是覺得越好笑。為了不要打得太長就是 555+ 就是超好笑,還是55+ 也行。但有最後一個最有趣,如果只打 55 的話,譬如你跟一個不鳥你的男/女生聊天,你講了笑話或是分享什麼不一定是笑話,她回你55,這種回你的方法會有兩個意思,第一種就是好笑,另外就是敷衍你、沒有要理你、隨便回回,句點。所以遇到 55 的話要判斷好,到底是真的因為你的話而笑,還是敷衍的笑一下,如果是像後面的意思的話,55 會從哈哈變成嗚嗚囉~

最後有時候跟台灣朋友聊天,因為兩邊都知道泰文是哈哈,中文是嗚嗚,所以都要問一下,欸你是中文意思還是泰文意思~不然後面要說一下我這是泰文的55 喔。

#泰華眼裡的泰國


Tags:

About author
not provided
想多認識泰國嗎?? 你按讚就對了!! 很多事情可能不會有人說給你聽 ?
View all posts